tag:blogger.com,1999:blog-70339668990446603252024-02-08T11:44:07.672-08:00Criticism and ConjecturesGermán Valenciahttp://www.blogger.com/profile/07413296257901828465noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-7033966899044660325.post-19233394469604542982017-01-08T20:29:00.000-08:002017-01-08T20:35:27.481-08:00What is philosophy?<div style="text-align: justify;">
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="¿Qué es la filosofía?
"></span><span title="Preguntar qué es la filosofía equivale a preguntar por la definición del término “filosofía.” Un término, sin embargo, puede definirse de diversas maneras ya sea mostrando los objetos a los cuáles se aplica, ya sea ofreciendo información que nos permita identificar a dichos objetos">To
ask what philosophy is, is to ask for the definition of the term
"philosophy." A term, however, can be defined in different ways, either by
showing the objects to which it applies, or by providing information
that allows us to identify such objects </span><span title=".">. </span><span title="Lo ideal, en el caso de “filosofía” sería ofrecer este último tipo de definición.">Ideally, in the case of "philosophy" would be to offer this last type of definition. </span><span title="Empero, ello no es posible debido a la diversidad de temas, problemas, propósitos y estilos que dicho término abarca.">However, this is not possible because of the diversity of themes, problems, purposes and styles that the term covers. </span><span title="Lo único que puede hacerse al respecto es ofrecer una vaga caracterización que, pese a no recoger lo esencial de la filosofía, nos dé una idea de ella.
">The only thing that can be done about it is to offer a vague
characterization that, although it does not pick up the essence of
philosophy, gives us an idea of it.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Lo único que puede hacerse al respecto es ofrecer una vaga caracterización que, pese a no recoger lo esencial de la filosofía, nos dé una idea de ella.
"><br /></span><span title="Casi todos los filósofos pretenden decir la verdad en sus reflexiones y es el deseo de hallarla lo que da origen a las mismas.">Almost
all philosophers pretend to tell the truth in their reflections and it
is the desire to find it which gives rise to them. </span><span title="Aunque a veces se diga que lo único que pretenden es comprender, lo cierto es que una buena comprensión suele implicar una determinada concepción de la verdad.">Although
it is sometimes said that all they are trying to understand is the fact
that a good understanding usually implies a certain conception of
truth. </span><span title="Eso no significa que ocasionalmente los filósofos no tengan también otros tipos de pretensiones;">This does not mean that occasionally philosophers do not have other kinds of pretensions as well; </span><span title="incluso puede decirse que el propósito global de algunas de sus obras parece ser mixto: fuera de la verdad también pretenden mover a la acción o causar un impacto emocional.">It
can even be said that the overall purpose of some of his works seems to
be mixed: outside the truth they also pretend to move to action or to
cause an emotional impact. </span><span title="Sin embargo, casi toda la filosofía puede comprenderse mejor si se la concibe como teniendo pretensiones de verdad, aunque los filósofos difieran en su concepto de verdad y en las actividades que llevan a cabo para determinarla.
">However, almost all philosophy can be better understood if it is
conceived as having claims of truth, although philosophers differ in
their concept of truth and in the activities they carry out to determine
it.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Sin embargo, casi toda la filosofía puede comprenderse mejor si se la concibe como teniendo pretensiones de verdad, aunque los filósofos difieran en su concepto de verdad y en las actividades que llevan a cabo para determinarla.
"><br /></span><span title="Teniendo en cuenta lo anterior, puede caracterizarse la actividad filosófica como el intento de formular, justificar y/o evaluar problemas y sus soluciones.">Taking
into account the above, the philosophical activity can be characterized
as the attempt to formulate, justify and / or evaluate problems and
their solutions. </span><span title="Dichos problemas pueden ser de interpretación de textos filosóficos o estar referidos a temas como el conocimiento humano, el comportamiento recto, el origen de lo que existe, los rasgos o características más generales de lo que es, el sentido de la vida y la felicidad,">These
problems can be interpreted philosophical texts or refer to topics such
as human knowledge, right behavior, the origin of what exists, the
characteristics or more general characteristics of what is, the meaning
of life and happiness, </span><span title="la sociedad y la cultura humana, etc.">Society and human culture, etc. </span><span title="Los estilos en que las soluciones son expresadas también son diversos: meditaciones, diálogos, tratados, aforismos, ensayos, son algunos de ellos.
">The styles in which the solutions are expressed are also diverse:
meditations, dialogues, treatises, aphorisms, essays, are some of them.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Los estilos en que las soluciones son expresadas también son diversos: meditaciones, diálogos, tratados, aforismos, ensayos, son algunos de ellos.
"><br /></span><span title="Es característica de la filosofía una fuerte ambivalencia: a veces hace énfasis en la argumentación sólida y la claridad conceptual, a veces, en cambio, es poco argumentativa y se expresa en un lenguaje difícil.">It
is characteristic of philosophy a strong ambivalence: sometimes
emphasizes solid argumentation and conceptual clarity, sometimes,
however, is little argumentative and is expressed in a difficult
language. </span><span title="A veces trata de temas generales y abstractos, y a veces de aspectos concretos o específicos.">Sometimes it deals with general and abstract themes, sometimes with specific or specific aspects. </span><span title="En ocasiones tiene pretensiones sistemáticas y omniabarcantes y en ocasiones se dedica a problemas de detalle sin intención de establecer conexión alguna entre ellos.">Sometimes
it has systematic pretensions and omniabarcantes and sometimes it is
dedicated to problems of detail without intention to establish any
connection between them. </span><span title="Por momentos, considera que la búsqueda de fundamentos es su tarea más importante (aunque lo que considere fundamental dependa enteramente de su enfoque y sus intereses), por momentos declara esta empresa fallida y pone en el mismo nivel la mayoría de las cuestiones.">At
times, he believes that the search for fundamentals is his most
important task (although what he considers fundamental depends entirely
on his approach and his interests), at times declares this company
failed and puts most of the issues on the same level. </span><span title="Por lo general, la filosofía cuestiona casi todo.">Usually, philosophy questions almost everything. </span><span title="Como resultado de ello, no sólo tiene diversos criterios de evaluación, métodos y nociones de verdad, sino también ha propuesto formas distintas de sociedad y de cultura, visiones distintas de la realidad (sea lo que sea que se entienda por ello) que no se">As
a result, it not only has different evaluation criteria, methods and
notions of truth, but also has proposed different forms of society and
culture, different visions of reality (whatever may be understood by it)
that are not </span><span title="corresponden con el pensamiento de la mayoría.">Correspond to the thinking of the majority. </span><span title="Pero también hay veces en que la filosofía se ha vuelto conservadora, atacando aquello que ponga en cuestión el orden y las creencias aceptadas por la mayoría.
">But there are also times when philosophy has become conservative,
attacking that which calls into question the order and the beliefs
accepted by the majority.</span><span title="La función del filósofo
"> </span></span><br />
<br />
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="La función del filósofo
"><i>The role of the philosopher</i></span><span title="De lo anterior se deriva que las funciones del filósofo pueden ser también diversas."> </span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="De lo anterior se deriva que las funciones del filósofo pueden ser también diversas.">From the above it follows that the philosopher's functions may also be diverse. </span><span title="En general, los filósofos se dedican a la formulación, justificación y/o evaluación de problemas filosóficos y de sus soluciones.">In
general, philosophers are dedicated to the formulation, justification
and / or evaluation of philosophical problems and their solutions. </span><span title="Algunos filósofos consideran que esta tarea es eminentemente discursiva, teórica y conceptual.">Some philosophers consider that this task is eminently discursive, theoretical and conceptual. </span><span title="Otros consideran que fuera de eso debe incluirse también el aspecto práctico, o sea, pasar del dicho al hecho.">Others believe that beyond that, the practical aspect must also be included, that is, from the saying to the fact. </span><span title="Por ejemplo, entre los filósofos que tienen como tema de sus reflexiones la sociedad y la cultura humana los hay que consideran que sus funciones son meramente teóricas y los que consideran que deben pasar también a la práctica.">For
example, among philosophers who have the subject of their reflections
on human society and culture there are those who consider that their
functions are merely theoretical and those who consider that they must
also pass into practice. </span><span title="A veces los filósofos de este último tipo intentan persuadir a los de otras temáticas de pasarse a la suya.">Sometimes the philosophers of the latter type try to persuade those of other subjects to come to theirs. </span><span title="Las discusiones en ese sentido no cesan, pero cada cual se compromete ya con esta, ya con aquella forma de hacer filosofía.
">The discussions in that sense do not cease, but each one is already
committed to this, already with that form of doing philosophy.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="La utilidad de la filosofía
"><i>The usefulness of philosophy</i></span><span title="Puesto que los productos filosóficos son tan diversos, incluyen temas tan distintos, es de esperar que cada uno de ellos tenga aplicaciones diferentes."> </span></span><br />
<br />
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Puesto que los productos filosóficos son tan diversos, incluyen temas tan distintos, es de esperar que cada uno de ellos tenga aplicaciones diferentes.">Since
philosophical products are so diverse, they include such different
subjects, it is to be expected that each of them will have different
applications. </span><span title="Por ejemplo, los nuevos órdenes sociales, políticos, económicos o culturales propuestos por la filosofía darían origen a sociedades muy distintas de la nuestra, si fueran tomados en serio.">For
example, the new social, political, economic, or cultural orders
proposed by philosophy would give rise to societies very different from
ours, if taken seriously. </span><span title="Posturas como el realismo, el fenomenalismo o el solipsismo, de ser comprendidas, implicarían un cambio de visión semejante al que experimenta una persona que pasa de una visión de sentido común a una visión científica de la realidad.">Postures
such as realism, phenomenalism or solipsism, if understood, would imply
a change of vision similar to that experienced by a person going from a
vision of common sense to a scientific view of reality. </span><span title="Diversos historiadores de la ciencia han reconocido, por otro lado, la importancia de la filosofía en el origen, desarrollo y organización de diversas áreas de estudio.">Various
historians of science have recognized, on the other hand, the
importance of philosophy in the origin, development and organization of
various areas of study. </span><span title="La psicología, la sociología y las ciencias políticas son algunas de ellas.
">Psychology, sociology, and political science are some of them.</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="La psicología, la sociología y las ciencias políticas son algunas de ellas.
"><br /></span><span title="Empero a veces el asunto de la utilidad de la filosofía se convierte en el asunto del provecho o beneficio que de ella se puede sacar.">But sometimes the question of the utility of philosophy becomes the matter of the profit or profit which can be drawn from it. </span><span title="El provecho que se pueda sacar de la filosofía es relativo y depende de factores como la creatividad del que desea sacarle provecho y aquello para lo que se pretende aprovecharla.">The
profit that can be drawn from philosophy is relative and depends on
factors such as the creativity of those who want to take advantage of it
and what it is intended to take advantage of. </span><span title="Algunos han encontrado en la filosofía la paz que tanto buscaban, otros el sustento ideológico de su discurso político o el norte que requerían para sus vidas, etc.">Some
have found in philosophy the peace they sought, others the ideological
sustenance of their political discourse or the north they required for
their lives, and so on. </span><span title="Pero también hay quien ha vuelto su vida más amarga al entrar en contacto con ella y quien ha cometido las más grandes atrocidades en su nombre.
">But there are also those who have made their lives more bitter when
they come in contact with her and who have committed the greatest
atrocities in her name.</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Pero también hay quien ha vuelto su vida más amarga al entrar en contacto con ella y quien ha cometido las más grandes atrocidades en su nombre.
"><br /></span><span title="A veces el asunto de la utilidad de la filosofía se convierte en la simple y llana pregunta: ¿de qué viven los filósofos?">Sometimes the question of the usefulness of philosophy becomes the simple and plain question: what do philosophers live in? </span><span title="Bien, la gran mayoría de los que ejercen la filosofía viven de dictar clase ya en colegios, ya en universidades.">Well, the great majority of those who exercise philosophy live by dictating class already in schools, or in universities. </span><span title="Algunos reciben, además, dinero por concepto de investigaciones.">Some also receive money for research. </span><span title="Otros se emplean en Organizaciones No Gubernamentales defensoras del medio ambiente o de los derechos humanos o hacen parte de un grupo político cuyas ideas divulgan y defienden.
">Others are employed in Non-Governmental Organizations defending the
environment or human rights or are part of a political group whose ideas
are disseminated and defended.</span></span><span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Otros se emplean en Organizaciones No Gubernamentales defensoras del medio ambiente o de los derechos humanos o hacen parte de un grupo político cuyas ideas divulgan y defienden.
"></span></span><br />
<br />
<span class="" id="result_box" lang="en"><i><span title="Discusiones entre escuelas filosóficas
">Philosophical School Discussions</span></i></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Discusiones entre escuelas filosóficas
"></span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="en"><span title="Discusiones entre escuelas filosóficas
"></span><span title="A veces las distintas escuelas o tendencias filosóficas entablan discusiones sin fin respecto de lo que sí es filosofía y lo que no es filosofía, excluyéndose mutuamente de ese ámbito.">Sometimes
the different schools or philosophical tendencies engage in endless
discussions about what is philosophy and what is not philosophy,
excluding each other from that area. </span><span title="A veces esas discusiones están motivadas por el afán de dominio, en cuyo caso se trata de la lucha de las escuelas por ganarse un lugar en la historia, en las universidades, por disputarse los recursos destinados a la difusión y la investigación.">Sometimes
these discussions are motivated by the desire for dominance, in which
case it is the struggle of the schools to gain a place in history, in
the universities, to dispute the resources destined for dissemination
and research. </span><span title="Pero a veces esas discusiones se llevan a cabo por ignorancia e incomprensión.">But sometimes these discussions are carried out through ignorance and misunderstanding. </span><span title="Lo que en ellas se ignora es que las escuelas en disputa son tan diferentes en sus principios que el diálogo entre ellas es imposible.">What
is ignored in them is that the schools in dispute are so different in
their principles that the dialogue between them is impossible. </span><span title="Tienen nociones de verdad, criterios y métodos de evaluación tan distintos que se hace imposible la comprensión y el acuerdo.">They
have notions of truth, criteria and methods of evaluation so different
that understanding and agreement becomes impossible. </span><span title="Desde nuestra perspectiva, sin embargo, pese a sus diferencias, cada una de ellas es tan parte integrante de la filosofía como la otra y todas ellas están al menos a la luz del intelecto en el mismo nivel que la otra.">From
our perspective, however, in spite of their differences, each of them
is as much an integral part of philosophy as the other, and all of them
are at least in the light of the intellect on the same level as the
other.</span></span></div>
Germán Valenciahttp://www.blogger.com/profile/07413296257901828465noreply@blogger.com0